🎓 Pozicioni: Lektore, Departamenti i Gjuhës Gjermane, FGJH – Universiteti i Tiranës
🌐 Specializimi: Përkthim letrar, përkthim akademik, studime letrare gjermane
💼 Përvoja:
Prof. Asoc. Dr. Marsela Likaj është përkthyese dhe studiuese e letërsisë gjermane me një veprimtari të gjerë përkthimore në fushën e letërsisë bashkëkohore gjermanofone, klasikëve modernë dhe teksteve akademike. Përmes punës së saj shumëvjeçare, ajo ka kontribuar në afrimin e lexuesit shqiptar me autorë dhe vepra të rëndësishme të hapësirës gjermanishtfolëse.
✨ Kontributi:
Ka sjellë në shqip vepra madhore dhe botime me vlerë dokumentare e akademike, ndër të cilat Letërkëmbimi Camaj–Pipa (1959–1992), Shënime për Adenauerin të Hans-Peter Schwarz dhe manualin ABC-ja e gazetarisë të Claudia Mast. Në fushën e letërsisë bashkëkohore ka përkthyer Shoqëria e sfilitur të Byung-Chul Han, Ne, fëmijët e kopshtit zoologjik të Berlinit të Christiane F. dhe Letra Milenës të Franz Kafkës.
Ka kontribuar gjithashtu në projekte letrare ndërkombëtare si SchreibART Online (2020–2021), duke sjellë në shqip autorë bashkëkohorë austriakë dhe gjermanë si Milena Michiko Flašar, Susanne Gregor, Karin Peschka, Anna Weidenholzer dhe Carolina Schutti. Veprimtaria e saj përfshin edhe përkthimin e dokumentarëve kushtuar Stefan Zweig, Eugenie Schwarzwald dhe Marlen Haushofer, si dhe pjesëmarrjen në festivale dhe programe letrare si Tirana International Literature Festival (TILF) dhe Letërsi në lëvizje përmes përkthimeve dhe prezantimeve të autorëve gjermanë dhe austriakë si Karsten Dümmel, Klemens Renoldner, Karl‑Markus Gauß, Jürgen Banscherus, Terezia Mora, Ilir Ferra etj.
📚 Disa nga veprat e përkthyera:
🔹 Letërkëmbimi Camaj–Pipa (1959–1992)
🔹 Hans-Peter Schwarz – Shënime për Adenauerin
🔹 Claudia Mast – ABC-ja e gazetarisë
🔹 Byung-Chul Han – Shoqëria e sfilitur
🔹 Christiane F. – Ne, fëmijët e kopshtit zoologjik të Berlinit
🔹 Franz Kafka – Letra Milenës
🔹 Projekti ndërkombëtar SchreibART Online (2020–2021)
🔹 Dokumentarë për Stefan Zweig, Eugenie Schwarzwald dhe Marlen Haushofer
🔹 Monokomedia Magjia e Jozef Biderit – Eberhart Streul & Otto Schenk
🏆 Vlerësime:
Bashkëthemeluese e Klubit Gjerman të Leximit, me një kontribut të rëndësishëm në promovimin e letërsisë gjermanishtfolëse dhe dialogut kulturor në Shqipëri.
💬
“Çdo tekst, një zë i përkthyer me përgjegjësi.”
➡️ Ndiqni rubrikën #ProfilPerkthyesish për të zbuluar histori të tjera nga bota e përkthimit!










