Alumni
Kalendari
EN
AL
Kreu
FAKULTETI
HISTORIKU DHE MISIONI
STRUKTURA DREJTUESE
DEKANI
Zv. Dekanet
Administratori i Fakultetit
DEPARTAMENTET
Departamenti i Gjuhës Angleze
Departamenti i Gjuhës Italiane
Departamenti i Gjuhës Frënge
Departamenti i Gjuhës Gjermane
Departamenti i Gjuhës Spanjolle
Departamenti i Gjuhës Sllavo-Ballkanike
Departamenti i Gjuhës Greke
FILIALI SARANDË- GJUHA ANGLEZE
MARRËVESHJE KOMBËTARE DHE NDËRKOMBËTARE
CILËSIA DHE KURRIKULAT (NJSBC)
ORGANIGRAMA
QENDRA E GJUHËVE TË HUAJA
DEGA E TRAJNIMEVE DHE INOVACIONIT PEDAGOGJIK
MBROJTJA E GJUHËVE TË HUAJA
LEGJISLACIONI
Ligji Nr. 80/2015 Për Arsimin e Lartë dhe Kërkimin Shkencor në Institucionet e Arsimit të Lartë në Republikën e Shqipërisë
Ligji Nr 60/2016 Për Sinjalizimin dhe Mbrojtjen e Sinjalizuesve
Statuti i UT-së
Kodi i Etikës
Rregullore
Rregullorja e UT-së
Rregullore e brendshme e punës, për organizimin dhe funksionimin e administratës së Fakultetit të Gjuhëve të Huaja
Rregullore Diplomimi e Programeve Studimore të ciklit I -Bachelor
Rregullore e posaçme e UT-së mbi mënyrën e zhvillimit të provimeve online të sezonit të dimrit të vitit akademik 2020-2021.
Rregullore e Universitetit të Tiranës për mbrojtjen nga Covid-19
Strategji e FGJH-së
Udhëzues e Manuale
Udhëzues për mësimdhënien online
“PËR MIRATIMIN E MANUALIT “MBI PUNËSIMIN E PERSONELIT NË UNIVERSITETIN E TIRANËS””
PROGRAMI I TRANSPARENCËS
STUDENTI
Pranimet
Regjistrimet
Struktura Akademike
Shërbime dhe Informacione : Kontaktet e administrates
Orari mesimor
Mandate
Summer School/Winter School
Hapësira Studentore (Sistemi Informatik)
Praktika Mesimore
Këshillimi i karrierës
Klubet Studentore
Provimet
Psikologu
Karta e Studentit
Këshilli Studentor
Promovime”Work&Study”
PROGRAME STUDIMI
Cikli i I-rë, Bachelor
Departamenti i Gjuhës Angleze
Bachelor në Gjuhë Angleze
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Bachelor në Studime Britanike dhe Amerikane
Bachelor në Gjuhë Angleze – Filiali Sarandë
Departamenti i Gjuhës Frënge
Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Francez
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Departamenti i Gjuhës Gjermane
Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Gjermanishtfolës
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Departamenti i Gjuhës Italiane
Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
Bachelor në Letërsi dhe Qytetërim Italian
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Departamenti i Gjuhëve Sllave dhe Ballkanike
Bachelor në Gjuhë Turke në Gjuhë, letërsi dhe Qytetërim
Bachelor në Gjuhë Ruse në Përkthim dhe Interpretim
Departamenti i Gjuhës Spanjolle
Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Hispanik
Departamenti i Gjuhës Greke
Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Grek
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Bachelor në Përkthim dhe interpretim në gjuhën greke dhe angleze
Cikli i II-të, Master
Master Shkencor
Master i Shkencave në Gjuhë dhe Komunikim Ndërkulturor e Turistik
Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Gjermane për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Përkthim Teknik – Letrar dhe Interpretim
Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Angleze për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Frënge për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Italiane për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Mësuesi në Gjuhën Greke për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Mësuesi në Gjuhën Turke për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Trajtimi automatik i gjuhëve, specialiteti Trajtim automatik dhe gjuhësor i dokumenteve të shkruara
Master Profesional
Master Profesional në Përkthim profili: Përkthyes
Cikli i III-të, Doktoratë
PROGRAME SHKËMBIMI
Programe Erasmus +
Shkembime ERASMUS+
Thirrje të hapura për aplikim për bursa për stafin e fgjh
Thirrje të hapura për aplikim për bursa për studentët e fgjh
Bursa dhe Shkëmbime
Kontakte
KËRKIMI SHKENCOR
Thirrje të Hapura për Konferenca
Thirrje të Hapura për Konferenca Kombëtare
Thirrje të Hapura për Konferenca Ndërkombëtare
Botime dhe Revista Shkencore
Dega e Projekteve
Promovimi i titujve akademikë
Promovimi i aktivitetit shkencor
Laboratori Shkencor dhe Grupet Mësimore Kërkimore
Laboratori DiPLLing
Grupet Mësimore Kërkimore
NJOFTIME
LAJME
AKTIVITETE
Alumni
Kalendari
EN
AL
Kreu
FAKULTETI
HISTORIKU DHE MISIONI
STRUKTURA DREJTUESE
DEKANI
Zv. Dekanet
Administratori i Fakultetit
DEPARTAMENTET
Departamenti i Gjuhës Angleze
Departamenti i Gjuhës Italiane
Departamenti i Gjuhës Frënge
Departamenti i Gjuhës Gjermane
Departamenti i Gjuhës Spanjolle
Departamenti i Gjuhës Sllavo-Ballkanike
Departamenti i Gjuhës Greke
FILIALI SARANDË- GJUHA ANGLEZE
MARRËVESHJE KOMBËTARE DHE NDËRKOMBËTARE
CILËSIA DHE KURRIKULAT (NJSBC)
ORGANIGRAMA
QENDRA E GJUHËVE TË HUAJA
DEGA E TRAJNIMEVE DHE INOVACIONIT PEDAGOGJIK
MBROJTJA E GJUHËVE TË HUAJA
LEGJISLACIONI
Ligji Nr. 80/2015 Për Arsimin e Lartë dhe Kërkimin Shkencor në Institucionet e Arsimit të Lartë në Republikën e Shqipërisë
Ligji Nr 60/2016 Për Sinjalizimin dhe Mbrojtjen e Sinjalizuesve
Statuti i UT-së
Kodi i Etikës
Rregullore
Rregullorja e UT-së
Rregullore e brendshme e punës, për organizimin dhe funksionimin e administratës së Fakultetit të Gjuhëve të Huaja
Rregullore Diplomimi e Programeve Studimore të ciklit I -Bachelor
Rregullore e posaçme e UT-së mbi mënyrën e zhvillimit të provimeve online të sezonit të dimrit të vitit akademik 2020-2021.
Rregullore e Universitetit të Tiranës për mbrojtjen nga Covid-19
Strategji e FGJH-së
Udhëzues e Manuale
Udhëzues për mësimdhënien online
“PËR MIRATIMIN E MANUALIT “MBI PUNËSIMIN E PERSONELIT NË UNIVERSITETIN E TIRANËS””
PROGRAMI I TRANSPARENCËS
STUDENTI
Pranimet
Regjistrimet
Struktura Akademike
Shërbime dhe Informacione : Kontaktet e administrates
Orari mesimor
Mandate
Summer School/Winter School
Hapësira Studentore (Sistemi Informatik)
Praktika Mesimore
Këshillimi i karrierës
Klubet Studentore
Provimet
Psikologu
Karta e Studentit
Këshilli Studentor
Promovime”Work&Study”
PROGRAME STUDIMI
Cikli i I-rë, Bachelor
Departamenti i Gjuhës Angleze
Bachelor në Gjuhë Angleze
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Bachelor në Studime Britanike dhe Amerikane
Bachelor në Gjuhë Angleze – Filiali Sarandë
Departamenti i Gjuhës Frënge
Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Francez
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Departamenti i Gjuhës Gjermane
Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Gjermanishtfolës
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Departamenti i Gjuhës Italiane
Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
Bachelor në Letërsi dhe Qytetërim Italian
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Departamenti i Gjuhëve Sllave dhe Ballkanike
Bachelor në Gjuhë Turke në Gjuhë, letërsi dhe Qytetërim
Bachelor në Gjuhë Ruse në Përkthim dhe Interpretim
Departamenti i Gjuhës Spanjolle
Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Hispanik
Departamenti i Gjuhës Greke
Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Grek
Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
Bachelor në Përkthim dhe interpretim në gjuhën greke dhe angleze
Cikli i II-të, Master
Master Shkencor
Master i Shkencave në Gjuhë dhe Komunikim Ndërkulturor e Turistik
Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Gjermane për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Përkthim Teknik – Letrar dhe Interpretim
Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Angleze për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Frënge për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Italiane për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Mësuesi në Gjuhën Greke për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Mësuesi në Gjuhën Turke për arsimin e mesëm të lartë
Master i Shkencave në Trajtimi automatik i gjuhëve, specialiteti Trajtim automatik dhe gjuhësor i dokumenteve të shkruara
Master Profesional
Master Profesional në Përkthim profili: Përkthyes
Cikli i III-të, Doktoratë
PROGRAME SHKËMBIMI
Programe Erasmus +
Shkembime ERASMUS+
Thirrje të hapura për aplikim për bursa për stafin e fgjh
Thirrje të hapura për aplikim për bursa për studentët e fgjh
Bursa dhe Shkëmbime
Kontakte
KËRKIMI SHKENCOR
Thirrje të Hapura për Konferenca
Thirrje të Hapura për Konferenca Kombëtare
Thirrje të Hapura për Konferenca Ndërkombëtare
Botime dhe Revista Shkencore
Dega e Projekteve
Promovimi i titujve akademikë
Promovimi i aktivitetit shkencor
Laboratori Shkencor dhe Grupet Mësimore Kërkimore
Laboratori DiPLLing
Grupet Mësimore Kërkimore
NJOFTIME
LAJME
AKTIVITETE
Bachelor në Gjuhë Greke me profil “Përkthim dhe Interpretim”
Plani Mësimor
Plani Mësimor
Plani mësimor Bachelor në Gjuhë Greke me profil “Përkthim dhe Interpretim”
Shkarko