sq
  • Alumni
  • Kalendari
  • EN
  • AL
11
  • Kreu
  • FAKULTETI
    • HISTORIKU DHE MISIONI
    • STRUKTURA DREJTUESE
      • DEKANI
      • Zv. Dekanet
      • Administratori i Fakultetit
    • DEPARTAMENTET
      • Departamenti i Gjuhës Angleze
      • Departamenti i Gjuhës Italiane
      • Departamenti i Gjuhës Frënge
      • Departamenti i Gjuhës Gjermane
      • Departamenti i Gjuhës Spanjolle
      • Departamenti i Gjuhës Sllavo-Ballkanike
      • Departamenti i Gjuhës Greke
    • FILIALI SARANDË- GJUHA ANGLEZE
    • MARRËVESHJE KOMBËTARE DHE NDËRKOMBËTARE
    • CILËSIA DHE KURRIKULAT (NJSBC)
    • ORGANIGRAMA
    • QENDRA E GJUHËVE TË HUAJA
    • DEGA E TRAJNIMEVE DHE INOVACIONIT PEDAGOGJIK
    • CERTIFIKIME TË GJUHËVE TË HUAJA
      • Mbrojtja e Gjuhëve të Huaja
      • Provimi Ndërkombëtar DELE
    • LEGJISLACIONI
      • Ligji Nr. 80/2015 Për Arsimin e Lartë dhe Kërkimin Shkencor
        në Institucionet e Arsimit të Lartë në Republikën e Shqipërisë
      • Ligji Nr 60/2016 Për Sinjalizimin dhe Mbrojtjen e Sinjalizuesve
      • Statuti i UT-së
      • Kodi i Etikës
      • Rregullore
        • Rregullorja e UT-së
        • Rregullore e Brendshme e Fakultetit të Gjuhëve të Huaja
        • Rregullore e brendshme e punës, për organizimin dhe funksionimin e administratës së Fakultetit të Gjuhëve të Huaja
        • Rregullore Diplomimi e Programeve Studimore të ciklit I -Bachelor
        • Rregullore e posaçme e UT-së mbi mënyrën e zhvillimit të provimeve online të sezonit të dimrit të vitit akademik 2020-2021.
        • Rregullore e Universitetit të Tiranës për mbrojtjen nga Covid-19
      • Strategji e FGJH-së
      • Udhëzues e Manuale
        • Udhëzues për mësimdhënien online
        • “PËR MIRATIMIN E MANUALIT “MBI PUNËSIMIN E PERSONELIT NË UNIVERSITETIN E TIRANËS””
    • PROGRAMI I TRANSPARENCËS
  • STUDENTI
    • Pranimet
    • Regjistrimet
    • Struktura Akademike
    • Shërbime dhe Informacione : Kontaktet e administrates
    • Orari mesimor
    • Mandate
    • Summer School/Winter School
    • Hapësira Studentore (Sistemi Informatik)
    • Praktika Mesimore
    • Këshillimi i karrierës
    • Klubet Studentore
    • Provimet
    • Psikologu
    • Karta e Studentit
    • Këshilli Studentor
    • Promovime”Work&Study”
  • PROGRAME STUDIMI
    • Cikli i I-rë, Bachelor
      • Departamenti i Gjuhës Angleze
        • Bachelor në Gjuhë Angleze
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
        • Bachelor në Studime Britanike dhe Amerikane
        • Bachelor në Gjuhë Angleze – Filiali Sarandë
      • Departamenti i Gjuhës Frënge
        • Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
        • Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Francez
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
      • Departamenti i Gjuhës Gjermane
        • Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
        • Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Gjermanishtfolës
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
      • Departamenti i Gjuhës Italiane
        • Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
        • Bachelor në Letërsi dhe Qytetërim Italian
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
      • Departamenti i Gjuhëve Sllave dhe Ballkanike
        • Bachelor në Gjuhë Turke në Gjuhë, letërsi dhe Qytetërim
        • Bachelor në Gjuhë Ruse në Përkthim dhe Interpretim
      • Departamenti i Gjuhës Spanjolle
        • Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Hispanik
      • Departamenti i Gjuhës Greke
        • Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Grek
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
        • Bachelor në Përkthim dhe interpretim në gjuhën greke dhe angleze
    • Cikli i II-të, Master
      • Master Shkencor
        • Master i Shkencave në Gjuhë dhe Komunikim Ndërkulturor e Turistik
        • Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Gjermane për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Përkthim Teknik – Letrar dhe Interpretim
        • Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Angleze për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Frënge për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Italiane për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Mësuesi në Gjuhën Greke për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Mësuesi në Gjuhën Turke për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Trajtimi automatik i gjuhëve, specialiteti Trajtim automatik dhe gjuhësor i dokumenteve të shkruara
      • Master Profesional
        • Master Profesional në Përkthim profili: Përkthyes
    • Cikli i III-të, Doktoratë
  • PROGRAME SHKËMBIMI
    • Programe Erasmus +
    • Thirrjet e hapura për aplikim për bursa
      • Thirrje të hapura për stafin e FGJH
      • Thirrje të hapura për studentët e FGJH
    • Bursa dhe Shkëmbime
    • Kontakte
  • KËRKIMI SHKENCOR
    • Thirrje të Hapura për Konferenca
      • Thirrje të Hapura për Konferenca Kombëtare
      • Thirrje të Hapura për Konferenca Ndërkombëtare
    • Botime dhe Revista Shkencore
    • Dega e Projekteve
    • Promovimi i titujve akademikë
    • Promovimi i aktivitetit shkencor
    • Laboratori Shkencor dhe Grupet Mësimore Kërkimore
      • Laboratori DiPLLing
      • Grupet Mësimore Kërkimore
  • NJOFTIME
    • LAJME
    • AKTIVITETE
  • MASTER TILDE
    • Inteligjenca artificiale
    • Gjuhësia
    • Shkenca Kompjuterike
    • Inxhinieri Informacioni
sq
  • Alumni
  • Kalendari
  • EN
  • AL
11
  • Kreu
  • FAKULTETI
    • HISTORIKU DHE MISIONI
    • STRUKTURA DREJTUESE
      • DEKANI
      • Zv. Dekanet
      • Administratori i Fakultetit
    • DEPARTAMENTET
      • Departamenti i Gjuhës Angleze
      • Departamenti i Gjuhës Italiane
      • Departamenti i Gjuhës Frënge
      • Departamenti i Gjuhës Gjermane
      • Departamenti i Gjuhës Spanjolle
      • Departamenti i Gjuhës Sllavo-Ballkanike
      • Departamenti i Gjuhës Greke
    • FILIALI SARANDË- GJUHA ANGLEZE
    • MARRËVESHJE KOMBËTARE DHE NDËRKOMBËTARE
    • CILËSIA DHE KURRIKULAT (NJSBC)
    • ORGANIGRAMA
    • QENDRA E GJUHËVE TË HUAJA
    • DEGA E TRAJNIMEVE DHE INOVACIONIT PEDAGOGJIK
    • CERTIFIKIME TË GJUHËVE TË HUAJA
      • Mbrojtja e Gjuhëve të Huaja
      • Provimi Ndërkombëtar DELE
    • LEGJISLACIONI
      • Ligji Nr. 80/2015 Për Arsimin e Lartë dhe Kërkimin Shkencor
        në Institucionet e Arsimit të Lartë në Republikën e Shqipërisë
      • Ligji Nr 60/2016 Për Sinjalizimin dhe Mbrojtjen e Sinjalizuesve
      • Statuti i UT-së
      • Kodi i Etikës
      • Rregullore
        • Rregullorja e UT-së
        • Rregullore e Brendshme e Fakultetit të Gjuhëve të Huaja
        • Rregullore e brendshme e punës, për organizimin dhe funksionimin e administratës së Fakultetit të Gjuhëve të Huaja
        • Rregullore Diplomimi e Programeve Studimore të ciklit I -Bachelor
        • Rregullore e posaçme e UT-së mbi mënyrën e zhvillimit të provimeve online të sezonit të dimrit të vitit akademik 2020-2021.
        • Rregullore e Universitetit të Tiranës për mbrojtjen nga Covid-19
      • Strategji e FGJH-së
      • Udhëzues e Manuale
        • Udhëzues për mësimdhënien online
        • “PËR MIRATIMIN E MANUALIT “MBI PUNËSIMIN E PERSONELIT NË UNIVERSITETIN E TIRANËS””
    • PROGRAMI I TRANSPARENCËS
  • STUDENTI
    • Pranimet
    • Regjistrimet
    • Struktura Akademike
    • Shërbime dhe Informacione : Kontaktet e administrates
    • Orari mesimor
    • Mandate
    • Summer School/Winter School
    • Hapësira Studentore (Sistemi Informatik)
    • Praktika Mesimore
    • Këshillimi i karrierës
    • Klubet Studentore
    • Provimet
    • Psikologu
    • Karta e Studentit
    • Këshilli Studentor
    • Promovime”Work&Study”
  • PROGRAME STUDIMI
    • Cikli i I-rë, Bachelor
      • Departamenti i Gjuhës Angleze
        • Bachelor në Gjuhë Angleze
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
        • Bachelor në Studime Britanike dhe Amerikane
        • Bachelor në Gjuhë Angleze – Filiali Sarandë
      • Departamenti i Gjuhës Frënge
        • Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
        • Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Francez
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
      • Departamenti i Gjuhës Gjermane
        • Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
        • Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Gjermanishtfolës
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
      • Departamenti i Gjuhës Italiane
        • Bachelor në Gjuhë dhe Komunikim
        • Bachelor në Letërsi dhe Qytetërim Italian
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
      • Departamenti i Gjuhëve Sllave dhe Ballkanike
        • Bachelor në Gjuhë Turke në Gjuhë, letërsi dhe Qytetërim
        • Bachelor në Gjuhë Ruse në Përkthim dhe Interpretim
      • Departamenti i Gjuhës Spanjolle
        • Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Hispanik
      • Departamenti i Gjuhës Greke
        • Bachelor në Gjuhë, Letërsi dhe Qytetërim Grek
        • Bachelor në Përkthim dhe Interpretim
        • Bachelor në Përkthim dhe interpretim në gjuhën greke dhe angleze
    • Cikli i II-të, Master
      • Master Shkencor
        • Master i Shkencave në Gjuhë dhe Komunikim Ndërkulturor e Turistik
        • Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Gjermane për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Përkthim Teknik – Letrar dhe Interpretim
        • Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Angleze për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Frënge për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Mësuesi e Gjuhës Italiane për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Mësuesi në Gjuhën Greke për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Mësuesi në Gjuhën Turke për arsimin e mesëm të lartë
        • Master i Shkencave në Trajtimi automatik i gjuhëve, specialiteti Trajtim automatik dhe gjuhësor i dokumenteve të shkruara
      • Master Profesional
        • Master Profesional në Përkthim profili: Përkthyes
    • Cikli i III-të, Doktoratë
  • PROGRAME SHKËMBIMI
    • Programe Erasmus +
    • Thirrjet e hapura për aplikim për bursa
      • Thirrje të hapura për stafin e FGJH
      • Thirrje të hapura për studentët e FGJH
    • Bursa dhe Shkëmbime
    • Kontakte
  • KËRKIMI SHKENCOR
    • Thirrje të Hapura për Konferenca
      • Thirrje të Hapura për Konferenca Kombëtare
      • Thirrje të Hapura për Konferenca Ndërkombëtare
    • Botime dhe Revista Shkencore
    • Dega e Projekteve
    • Promovimi i titujve akademikë
    • Promovimi i aktivitetit shkencor
    • Laboratori Shkencor dhe Grupet Mësimore Kërkimore
      • Laboratori DiPLLing
      • Grupet Mësimore Kërkimore
  • NJOFTIME
    • LAJME
    • AKTIVITETE
  • MASTER TILDE
    • Inteligjenca artificiale
    • Gjuhësia
    • Shkenca Kompjuterike
    • Inxhinieri Informacioni
07
Pri

Rregullorja e UT-së

ByEdionis Boboci
Aktet Ligjore
0

 

 

rregullore-e-universitetit-te-tiranes
Shkarko
0Shares
ParaPas



Rr. Elbasanit Tirana Albania AL, 1001


[email protected]

  • Historiku dhe Misioni
  • Struktura Drejtuese
  • Departamentet
  • Ciklet e Studimit
  • Legjislacioni
  • Programi i Transparencës
  • Zgjedhjet për këshillin e Fakultetit
  • Pranimet
  • Regjistrimet
  • Mandate
  • Orari Mësimor
  • Struktura Akademike
  • Na Kontaktoni
  • Programe Erasmus+
  • Shkëmbime ERASMUS+
  • Qendra e Trajnimeve
  • Kontakte
©2023 fgjh.edu.al | Të gjitha të drejtat të rezervuara.