Ndiheni të diskriminuar? Jeni dëshmitar i një diskriminimi? Raporto Diskriminimin
Caption aligned here

Blog Full Right Sidebar With Frame

✨ Studentët tanë, kampionë brenda dhe jashtë auditorit

Sot, më 19 janar 2026, Dekania e Fakultetit të Gjuhëve të Huaja, Prof. Dr. Esmeralda Kromidha, mirëpriti studentët fitues të Kampionatit të Atletikës së Universitetit të Tiranës, duke vlerësuar suksesin e tyre sportiv dhe përfaqësimin dinjitoz të FGJH-së në këtë aktivitet universitar. 💪✨ Studentët, të shoqëruar nga Përgjegjësi i Departamentit të Edukimit Fizik dhe Sporteve Universitare, UT, Z. Besnik Veliu, pedagogu i lëndës së Edukimit Fizik, profesor Marlind Pelushi, si...
Lexo më shumë

Dita Studimore me temë “Si të shkruajmë një artikull“

Në kuadër të programit të Doktoraturës zhvillojmë Ditën Studimore me temë “Si të shkruajmë një artikull“, drejtuar nga Prof. Dr. Saverina Pasho. Aktiviteti formues zhvillohet ditën e premte, datë 23 janar 2026, në laboratorin DiPLLing, salla 210, Godina B, FGJH. Ftohen të marrin pjesë studentët doktorantë dhe studentë të Masterit.
Lexo më shumë

Dega e Trajnimeve dhe Inovacionit Pedagogjik fton studentët të marrin pjesë në trajnimin me temë: ”Biblioteka në një klik: si të gjesh libra dhe artikuj akademikë online”

🏫Dega e Trajnimeve dhe Inovacionit Pedagogjik fton studentët të marrin pjesë në trajnimin me temë: ”Biblioteka në një klik: si të gjesh libra dhe artikuj akademikë online” nga Përgjegjësit e Bibliotekës në FGJH. 📆Data: 20 janar 2026 ⏱️Ora: 11:30 – 13:00 📍Vendi: Biblioteka “Rozafa”, Godina A, Fakulteti i Gjuhëve të Huaja
Lexo më shumë

Takim me Profesionistë: Bashkëbisedim mbi Përkthimin Letrar me Alina Karaulli

“Departamenti i Gjuhës Angleze, Grupi Kërkimor-Lëndor i Përkthimit dhe Interpretimit, në bashkëpunim me studentët e Vitit III, Bachelor të Përkthim-Interpretimit, organizon më datë 14.01.2026, veprimtarinë e pestë në serinë e takimeve me profesionistë me Zj. Alina Karaulli, përkthyese dhe interprete, e cila do të zhvillojë një bashkëbisedim për përkthimin letrar në përgjithësi dhe përkthimin e prozës së shkurtër e të gjatë në veçanti.”
Lexo më shumë

Aktiviteti “8 Dekada Interpretim Simultan”

Me rastin e 80-vjetorit të Gjyqeve të Nurembergut dhe lindjes së Interpretimit Simultan, GMK-ja Përkthim-Interpretim organizon së bashku me studentët e Masterit Shkencor Përkthim Teknik-Letrar dhe Interpretim, aktivitetin: “8 Dekada Interpretim Simultan”, nesër 14.01.26 ora 14.30, Salla ‘Europa’. Jeni të mirëpritur!
Lexo më shumë
1 2 3 4 5 6 486

situs toto