Ndiheni të diskriminuar? Jeni dëshmitar i një diskriminimi? Raporto Diskriminimin

đŸ‘€đŸ“š Profil PĂ«rkthyesi | Dr. Manjola Nasi

11

🎓 Pozicioni: Doktor, Departamenti i GjuhĂ«s Angleze, FGJH – Universiteti i TiranĂ«s
🌐 Specializimi: PĂ«rkthim letrar, pĂ«rkthim teknik, interpretim

đŸ’Œ PĂ«rvoja:
Me mbi 20 vite pĂ«rvojĂ« nĂ« pĂ«rkthim letrar (anglisht–shqip dhe anasjelltas), Dr. Nasi ka bashkĂ«punuar me shtĂ«pi botuese dhe agjenci letrare brenda dhe jashtĂ« vendit. Ajo Ă«shtĂ« gjithashtu mentore dhe organizuese e punĂ«torive tĂ« pĂ«rkthimit letrar, duke kontribuuar nĂ« formimin e pĂ«rkthyesve tĂ« rinj nĂ« projekte kombĂ«tare dhe ndĂ«rkombĂ«tare.

✹ Kontributi:
Përkthyese e autorëve të njohur të letërsisë angleze dhe promovuese e letërsisë shqiptare përmes përkthimit në anglisht.

🏆 VlerĂ«sime:
Fituese e Fondit Kombëtar të Përkthimit, Ministria e Kulturës (2015).

💬
“PĂ«rkthimi letrar e çon leximin nĂ« tĂ« tjera pĂ«rmasa: pĂ«r lexuesit ofrohet njĂ« vepĂ«r qĂ« nuk do tĂ« mund ta vizitonin dot pa njohur gjuhĂ«n dhe kulturĂ«n; pĂ«r pĂ«rkthyesin krijohet njĂ« lidhje me tekstin nĂ« njĂ« nivel tĂ« jashtĂ«zakonshĂ«m shumĂ«shtresor.”

âžĄïž Ndiqni rubrikĂ«n #ProfilPerkthyesish pĂ«r tĂ« zbuluar histori tĂ« tjera nga bota e pĂ«rkthimit!

situs toto