đ Pozicioni: Doktor, Departamenti i GjuhĂ«s Angleze, FGJH â Universiteti i TiranĂ«s
đ Specializimi: PĂ«rkthim letrar, pĂ«rkthim teknik, interpretim
đŒ PĂ«rvoja:
Me mbi 20 vite pĂ«rvojĂ« nĂ« pĂ«rkthim letrar (anglishtâshqip dhe anasjelltas), Dr. Nasi ka bashkĂ«punuar me shtĂ«pi botuese dhe agjenci letrare brenda dhe jashtĂ« vendit. Ajo Ă«shtĂ« gjithashtu mentore dhe organizuese e punĂ«torive tĂ« pĂ«rkthimit letrar, duke kontribuuar nĂ« formimin e pĂ«rkthyesve tĂ« rinj nĂ« projekte kombĂ«tare dhe ndĂ«rkombĂ«tare.
âš Kontributi:
Përkthyese e autorëve të njohur të letërsisë angleze dhe promovuese e letërsisë shqiptare përmes përkthimit në anglisht.
đ VlerĂ«sime:
Fituese e Fondit Kombëtar të Përkthimit, Ministria e Kulturës (2015).
đŹ
âPĂ«rkthimi letrar e çon leximin nĂ« tĂ« tjera pĂ«rmasa: pĂ«r lexuesit ofrohet njĂ« vepĂ«r qĂ« nuk do tĂ« mund ta vizitonin dot pa njohur gjuhĂ«n dhe kulturĂ«n; pĂ«r pĂ«rkthyesin krijohet njĂ« lidhje me tekstin nĂ« njĂ« nivel tĂ« jashtĂ«zakonshĂ«m shumĂ«shtresor.â
âĄïž Ndiqni rubrikĂ«n #ProfilPerkthyesish pĂ«r tĂ« zbuluar histori tĂ« tjera nga bota e pĂ«rkthimit!








