Ndiheni të diskriminuar? Jeni dëshmitar i një diskriminimi? Raporto Diskriminimin
Caption align here

Blog Full Left Sidebar With Frame

📢 Le të flasim për bullizmin! 📍 Zyra e Psikologut, pranë Fakultetit të Gjuhëve të Huaja, organizoi sot një diskutim të hapur me temë: “Le të flasim për bullizmin!” 🗣️ Ky takim shërbeu si një hapësirë të sigurt 🛑 për ndarjen e përvojave, reflektimin mbi ndikimin e bullizmit 🤯 dhe eksplorimin e mënyrave efektive për t’iu përgjigjur këtij fenomeni 💪. 💡 Besojmë se dialogu dhe ndërgjegjësimi janë hapa thelbësorë për të ndërtuar një mjedis mbështetës, gjithëpërfshirës dhe të sigurt për të gjithë...
Lexo më shumë
Fakulteti i Gjuhëve të Huaja në Panairin Work & Study Librazhd! Fakulteti i Gjuhëve të Huaja – Universiteti i Tiranës, mori pjesë në ditën e nëntë të Panairit “Work and Study” në Librazhd për të promovuar programet e studimit dhe mundësitë e shumta të karrierës në fushën e gjuhëve të huaja. Faleminderit të gjithëve që na vizituat! Shpresojmë t’ju shohim së shpejti!  
Lexo më shumë
Më 20 mars 2025, në një aktivitet të organizuar nga Dega e Gjuhës Turke, z. Stefan Vuçani, përkthyes pranë Ambasadës Turke në Tiranë, ndau përvojën e tij profesionale në bashkëbisedimin me temë: “Mes Diplomacisë, Kulturës dhe Përkthimit.” Fillimisht, z. Stefan foli për marrëdhëniet historike mes Turqisë dhe Shqipërisë, për mësimin e turqishtes në Fakultetin e Histori-Filologjisë, për punën e tij si përkthyes në Ambasadën Turke ku pati mundësinë të prekë...
Lexo më shumë
Fakulteti i Gjuhëve të Huaja – Vizita e Nxënësve të Shkollës së Mesme “Sinan Tafaj” 🌍 Sot patëm kënaqësinë të mirëpresim nxënësit e shkollës së mesme “Sinan Tafaj”, të cilët erdhën për t’u njohur nga afër me programet tona të studimit. 📚🔍 Gjatë vizitës, ata patën mundësinë të marrin informacion të vlefshëm për mundësitë e studimit dhe karrierës në degët e ndryshme të gjuhëve të huaja. Krahas turit të fakultetit...
Lexo më shumë
Sfida të përkthimit juridik Takim me përkthyesen dhe interpreten Anila Rezhda  📅 Data: 20 mars 2025 🕒 Ora: 10:30 📍 Vendi: Salla Evropa, Fakulteti i Gjuhëve të Huaja Përkthyesja dhe interpretja gjyqësore, Anila Rezhda, do të jetë pjesë e një diskutimi të hapur, ku do të ndajë përvojën e saj të pasur në fushën e përkthimit juridik. Anila rezhda është interprete gjyqësore dhe përkthyese zyrtare në Gjykatën e Selanikut prej 20 vitesh në gjuhët...
Lexo më shumë
1 69 70 71 72 73 484

Text Widget

Nulla vitae elit libero, a pharetra augue. Nulla vitae elit libero, a pharetra augue. Nulla vitae elit libero, a pharetra augue. Donec sed odio dui. Etiam porta sem malesuada.

Recent News

11
Takim pune në kuadër të projektit UT–KEI
22 Janar, 2026By
11
Takimi në kuadër të ciklit “Zëra Hispanikë në Shqipëri”
22 Janar, 2026By
11
Takim Letrar me Begoña Oro
22 Janar, 2026By

Recent Works

11
11
11
11
11
11

situs toto